简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رأى النور في الصينية

يبدو
"رأى النور" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 似乎
  • 像是
  • 出场
  • 出席
  • 出现
  • 好像
  • 显得
  • 看起来
أمثلة
  • وأفاد التقرير بأن برنامج الصحة الإنجابية بعناصره الحالية رأى النور في عام 2001 (الفقرة 139).
    报告指出整个生殖健康法案于2001年开始生效(第140段)。
  • وفي هذا الصدد، رأى النور عدد من مبادرات الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف التي تنظر إلى اللاجئين في سياق إنمائي.
    在这方面,产生了若干双边和多边捐助者倡议。 这些倡议从发展的角度来看待难民问题。
  • وشكّل اتحاد جمارك رابطة شرق أفريقيا، الذي رأى النور في عام 2005، أحد العوامل المساهمة في الإصلاحات المنفّذة في كينيا وفي بلدان أخرى في المنطقة.
    东非共同体海关联盟2005年成立,它已成为促进肯尼亚和该地区其他国家改革的一个推动因素。
  • واستمرت هذه الفكرة في عام 1988، وفي ظل العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية، رأى النور " المركز الإقليمي لمياه الشرب والمرافق الصحية " .
    设立本组织的想法在1988年继续得到探讨。 为了开展国际饮水供应和卫生十年活动,成立了饮水和卫生问题区域中心。
  • إن اتفاقاً بشأن هذه اﻷلغام، إذا ما رأى النور على اﻻطﻻق في مؤتمرنا هذا، سيصبح موجوداً جنباً إلى جنب مع اتفاق أوتاوا والتقييدات المعززة التي أدخلها البروتوكول الثاني المعدل ﻻتفاقية اﻷسلحة غير اﻹنسانية.
    如果裁谈会关于杀伤地雷的一项协议生效的话,它将与渥太华协议并存并且加强由确定后的公约第二号议定书规定的限制。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا قرصا مدمجا يتعلق بوضع المرأة في القارة الأفريقية رأى النور في نيويورك أثناء الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    此外,非洲经委会制作了一个 " 非洲妇女状况 " 的光盘,于大会第二十三届特别会议期间在纽约发行。
  • ولا يمكن للمرء بالطبع الادعاء بأنه يبتدع شيئا جديدا في فجر الألفية الميلادية الثالثة، لو دعا إلى تبني تقليد رأى النور قبل آلاف السنين التي سبقت حتى اصطلاحنا على تقويم مشترك.
    显而易见,在公元第三个千年开始之际呼吁采用早在我们共同商定采用公元纪年之前就存在的、已有数千年历史的做法,是无法称之为创新的。
  • ورأت المحكمة بعد ذلك أنه ليس ثمة عقد رأى النور بناء على العادات القائمة بين الطرفين، وذلك على الرغم من أن نفس طريقة الطلب الشفوي من جانب المشتري، التي أكدتها رسالة البائع، سبق اتباعها من قبل.
    上诉法院认为,尽管在这之前已经观察到卖主的信件确认买主的口头订货过程的情况,但是,根据当事人之间确定的惯例,这并没有形成合同。
  • وفي إطار هذا المشروع، رأى النور موقع على شبكة الإنترنت يختص بالقضايا الجنسانية يتيح الوصول إلى قاعدة بيانات كاملة تتعلق بوضعية المرأة على المستويين الوطني والإقليمي ويقدم للمستخدم شبكة معقدة من الروابط تصله بمصادر المعلومات الأخرى المتاحة عن القضايا الجنسانية في المنطقة.
    作为项目的一部分,创办了一个以性别问题为主的网站,就国家和区域各级妇女的状况提供一个完整的数据库,并有复杂的网络联线将用户接到关于该地区性别问题的其他信息上。
  • وكفل إنشاء صندوق التعاون الإنمائي بموجب هذا القانون، وهو صندوق تغذيه ميزانية الدولة، ولكنه لا يخضع للقيود الناشئة عن مبدأ سنوية الميزانية، وجود أداة إدارة حديثة مواتية لبرنامج لكسمبرغ للتعاون الذي بات مزودا بما يكفيه من الوسائل للعمل في السياق الدولي الجديد الذي رأى النور منذ عام 2000.
    这项法律设立了由国家预算供资、但不受预算年度性原则限制的发展合作基金,作为适合卢森堡合作部的现代管理工具,使卢森堡合作部从此在始于2000年的国际新形势下得以准备充分地开展行动。